Rabu, 08 Mei 2013

Arashi - Labirin lagu cinta (Meikyuu love song)

setelah liat judul yang sudah di terjemahkan,
menurut kalian PV nya kayak apa ? kalo dari judul
KALAU di INDONESIA pasti PV nya gk jauh dari tema tema
romantisme kan ? tapi disinilah keanehan di industri musik jepang
terkadang PV dan lagunya gak nyambung.
di sini, para member arashi bermain permainan "The Adventures of Puzzle Storm"
yaitu sejenis permainan menggunakan dadu, yang gak jelas tujuannya apa.haha, gomen ne.
PV ini cukup funny lah untuk dilihat, menghibur. apa lagi waktu ohno pake telinga kucing kucingan
atau apa lah, muka nya itu lho memelas banget. jadi inget sinetron
Tukang Bubur Naik Haji.#Plak apa hubungannya ?. oke lah , sudahlah
ini dia translatenya


Arashi - Labirin Lagu Cinta

Rasanya seakan aku telah mengenalmu sebelum kita terlahir
Aku tiba-tiba bertemu denganmu, yang begitu nyaman

Kepribadian dan hobi kita benar-benar berbeda
Kau begitu jujur namun terlihat canggung, begitu mempesona

Jika tiba hari dimana kau harus memilih antara pintu yang putih atau hitam untuk dibuka
Perasaanmu yang jelas
Pasti akan sudah terlebih dulu membiarkanmu mengambil kunci dengan dengan tangan itu

Misalnya, walaupun seseorang menuntunmu menuju labirin dan kau tersesat
Aku pasti akan meraih tangan itu dan menariknya kuat
Bersama-sama menyusun puzzle yang terus menuju masa depan
Karena lebih dari siapapun
Aku sudah tahu tentang dirimu yang bersinar

Tanpa kita sadari, kita berdua terus bersikap dingin
Menahan nafas dan pura-pura bersikap “normal”

Kita berdua sudah lelah dengan banyaknya malam yang penuh dengan kegelisahan
Sekarang, kita akan mengukir hal yang kita percaya seperti ini

Mungkin, tak peduli seberapa jauh kita terpisah
Kita akan tetap saling terhubung seperti ombak
Terhubung dengan misterius, kita tidak memiliki alasan ataupun janji

Misalnya, ketika kau tersandung di suatu tempat dan menahan rasa kekecewaan
Aku pasti akan menggenggam erat tangan itu
Meskipun masa depan ada di dalam kabut, jangan pernah kehilangan perhatian
Karena aku akan selalu menatap lurus padamu

Potongan puzzle warna biru tak terhitung bersinar, menggambarkan dirimu

Rasanya seakan aku telah mengenalmu sebelum kita terlahir

Selalu denganmu
Misalnya, walaupun seseorang menuntunmu menuju labirin dan k au tersesat
Aku pasti akan meraih tangan itu dan menariknya kuat
Bersama-sama menyusun puzzle yang terus menuju masa depan
Karena lebih dari siapapun
Aku sudah tahu tentang dirimu yang bersinar

Arashi - Meikyuu Love Song

sebelumnya, aku kurang tertarik pada lagu ini.
seperti biasa kalo belum mendengarkan sambil lihat PV nya gitu deh
kebiasaan. lagu ini adalah lagu arashi yang paling aku suka (dalam batas waktu tertentu)
karena suatu saat bisa berubah
dulu, aku suka sekali sama lagu Lotus, terus beralih ke monster , kemudian ke Truth
lalu, sekarang ke meikyuu love song, dan akhir akhir ini, lagu face down
sedang mencari celah masuk ke relung hati . hah ?. #Plak dor dor.
berhubung lagu face down sudah aku posting di entri sebelum nya,
kali ini aku mau posting lirik lagu meikyuu love song. yang tengah berjaya telingaku,
mengapa telinga? karena telinga ku yang menilai. #hallah gak penting. >o<

Arashi - Meikyuu Love Song

Umareru mae kara shitteita you na
Yasuragu kimi to fui ni deatta

Seikaku mo Shumi mo 
Maru de chigatteita kedo
Bukiyou na gurai sunao na kimi mabushikatta

Moshimo shiro ka kuro ka 
Kimeta tobira hiraku hi ga kitemo
Kumori no nai omoi ga mou kagi wo sono te ni nigiraseteru yo

Tatoeba dareka ga kimi wo madowase 
Meikyuu ni mayoi kondemo
Boku ga kitto sono te wo tsuyoku hiku yo
Mirai ni tsudzuku pazuru wo 
Hitotsu zutsu awasete yuku
Dare yori zutto 
Kagayaku kimi wo boku wa shitteru kara

Itsushika bokura mo heiki na kao shite
Hitonami magire iki hisometeta

Fuan na yoru wo 
Futari ikutsu mo akashita
Ima koushite shinjiru mono 
Kizami tsukete

Tabun donna ni tooku hanaretetemo 
 Nami no you ni todoku
Fushigi na hodo tsunagatteru 
Bokura ni riyuu mo yakusoku mo nai

Tatoeba dokoka de kimi ga tsumazuki 
Kuyashisa ni taeteru nara
Boku ga kitto sono te wo tsuyoku nigirou
Kimi no naka no mirai dakedo 
Kesshite mi ushinawanai yo
Donna toki demo 
Massugi ni kimi wo boku wa miteru kara

Aoku hikaru musuu no pi-su 
Kimi wo egaiteku

Umareru mae kara shitteita you na

Always with you 
Tatoeba dareka ga kimi wo madowase 
Meikyuu ni mayoi kondemo
Boku ga kitto sono te wo tsuyoku hiku yo
Mirai ni tsudzuku pazuru wo 
Hitotsu zutsu awasete yuku
Dare yori zutto 
Kagayaku kimi wo boku wa shitteru kara

Kamis, 02 Mei 2013

Buono - cowokku (my boy indonesian translation)

aku merasa ketipu dan ditipu oleh PV lagu ini
gila sial banget, padahal dari PV nya keliatan serius
kaya komplotan pencuri, dan ternyata apa yang di curi ?
Kue Tart -_-, gila apa ya , aku merasa di tipu
oleh PV yang menggambarkan situasi yang menegangkan
sepele amat, hal yang jadi target pencuri. liat bagian akhirnya
pas mereka buka sebuah tempat berbentuk hati, dalam pikiranku isinya
apa gitu, pokoknya hal penting ternyata eh ternyata, kue -_-, lihat bagian itu
rasanya atmosfer tegangnya jadi hilang. great job Buono -_-

Buono! - Cowokku

Ya, mungkin aku yang salah karena tidak menyadari kecemasanmu
Tentu saja kau tak perlu memberitahuku segalanya
Wajah suram hanya akan membawa lebih banyak kesuraman
Memikirkan hal ini hanya membuang-buang waktu
Ride on!

Aku tahu kau ingin mengatakan, “Tidak, bukan begitu. Tapi begini.”
Tapi kau tidak bisa
Suatu hari nanti pasti segalanya akan berubah
Sekaranglah saatnya!

Kau ingin diberi ucapan selamat karena telah terlahir, bukan?
Jika kau biarkan angin hari ini bertiup padamu, itu akan terasa bagus!
Kau bahkan bisa mengubah perasaan belas kasihan seseorang
Menjadi sesuatu yang kau suka, itu bagus!
Bagaimana jika segalanya
Ada demi dirimu? Cowokku

Masa muda itu penuh tekanan, kita menghabiskannya
Dengan mendengar, menyebarkan dan membicarakan tentang diri sendiri
Tentang apakah kau popular atau tidak menjadi isu?
Apa kau ingin orang-orang mengatakan, “Dialah yang terbaik!”
Ayolah

Menjadi yang di puncak itu akan kesepian
Ini bukan jalanmu bukan?
Seseorang yang ingin menggenggam tanganmu menunggumu di suatu tempat
Lihat, tepat disini!

Bukankah cukup bila ada seseorang memberi ucapan selamat padamu karena terlahir?
Angin hari ini hanya akan bertiup hari ini
Ini adalah dunia digital, sehingga kita menjadi ceroboh
Dan melupakan tentang siapa kita sebenarnya
Bagaimana bila segalanya
Ada demi dirimu? Cowokku

Kau pasti ingin diberi ucapan selamat karena telah terlahir, bukan?
Jika kau biarkan angin hari ini bertiup padamu, itu akan terasa bagus!
Kau bahkan bisa mengubah gerakan dengan hidupmu
Jalanilah jalanmu, itu bagus!
Bagaimana jika segalanya
Ada demi dirimu? Cowokku

Lirik lagu Buono - My Boy

lagu ini ngebeat banget
aku pernah main game sejenis step up dance gitu
gila rythm nya cepet banget
tanganku serasa tekor, tapi dari segi lagu bagus kok
sekali denger aja, aku langsung suka sama ini lagu

Buono - My Boy

Kimi no nayami kizukazu sou warukatta kamo,,,
Zenbu uchiakenakute mochi.ron ii kara ne
Kurai kao wo shitetara kurai koto wo yobu
Omoi kimochi no mama iru no mottainai yo
Ride On!

Sou janakute kou nan da to iitakute mo
ienai kimi wo ne shitteru
Itsuka kitto gururi kawaru toki ga kuru yo
Ima ga sono toki!

Umarete kite omedetoo nante iwaretai janai?
Kyou no kaze ni fukaretara kimochi ii yo ne!
Ikasareteru manma ni ugoiteru tte kanji mo
kimi no suki ni kaerareru yo It's so nice!
Subete wa kimi no tame ni aru tte
koto nara dou nano? MY BOY!

Uwasa kiitari shitari sou saretari shite
nayami bukaku seishun sugoshiteru wake desu
Moteru motenai sou sore ga mondai kana?
Aitsu sugo ude nan datte iwaretai no?
Come on!

Sugo ude ni wa sugo ude no kodoku ga aru
Kimi yuku michi de wa nai desho?
Te tsunagitai hito ga doko ka matteiru yo
Hora ne, sugu soko!

Umarete kite omedetoo sore de juubun deshou?
Kyou no kaze wa kyou shika fuitenai kara!
Dejitaru na yononaka dakara ukkari shichau
Honto no jibun sukkari wasurechattari
Subete wa kimi no tame ni aru tte
koto nara dou suru? MY BOY!

Umarete kite omedetoo nante iwaretai janai?
Kyou no kaze ni fukaretara kimochi ii yo ne!
Ikasareteru manma ni ugoiteru tte kanji mo
kimi no suki ni kaerareru yo It's so nice!
Subete wa kimi no tame ni aru tte
koto nara dou nano? MY BOY!

Aqua Timez - Velonica (indonesian translation)

ini cuma translate copas
aku gak jago bahasa jepang hehe .

Aqua Timez - Velonica

Berlumuran frustasi, tersesat dalam keisengan
Aku bernyanyi seakan pura-pua bahagia
“Larilah lebih cepat,” aku membujuk diri sendiri
Tanpa berpikir, tapi dengan diam-diam pergi ke tempat dimana angin bertiup
Aku melirik jalanan dimana aku berasal
Merasa bersalah karena aku memiliki waktu luang
Dikelilingi musuh pada semua sisi
Permainan akhirnya berubah menjadi peperangan
Debu yang menumpuk
Di tengah perjalanan tanpa akhir, aku singgah di pinggir kota
Ku melemparkan kedua kakiku
Jika ku berbaring, aku jatuh pada mimpi dangkal berulangku
Aku akan melihat wajah yang sama terus menerus
Mendengar kata-kata yang sama terus menerus
“Apa cuma aku yang berpikir bahwa hidup itu menyedihkan?”

Asap rokok mengambang di udara
Dan menghilang menuju kehampaan

Di hari ketika kita masih lemah dan kekanak-kanakan
Kau menyaksikan kesedihan yang tak seharusnya kau lihat
Sekarang kau menghabiskan waktumu
Dengan menahan air mata yang tak perlu kau tahan
Kita tak cukup kuat untuk hidup dengan sesuatu yang benar-benar nyata
Kita tak perlu menjadi kuat
Mengerti?

Aku mengangkat kelopak mataku, melihat dunia di musim semi
Mendorongku menembus angin sakura penuh warna
Menuju suatu tempat yang jauh
Aku bertanya-tanya, apa kau berada di kebun sayur itu?
Aku mencari kepakan sayap burung putih di langit itu
Kau pasti akan mendengar dengan seksama di tanah
Dan mencari jejak semut hitam di waktu yang bersamaan, kan?

Merobek topeng seperti badut
Berdiri di atas bukit yang terlupakan, di bawah mentari

Berjemur dalam cahaya bulan, menarik nafas dalam-dalam
Di dunia dimana tak ada suara teriakan atau suara piring yang pecah
Tanpa berbagi kehangatan, kita bisa tetap hidup
Tapi cuma bisa hidup saja, masih belum cukup

Tunas di tanah, kayu-kayu besar, pelangi yang menghilang, hari-hari yang berlalu
Pembicara langit lama, misteri empat musim
Mengajari kita yang terus mencari kebenaran

Tak peduli berapa jauh kita berpisah, pada awal kehidupan
Kita bayi kesepian yang menangis, ingin hidup dan dicintai
Alasan kita mengejar sesuatu yang tak ada disini
Adalah karena kita tahu bahwa jawaban tak ada dimanapun
Selain di dalam hati

lirik lagu aqua timez - Velonica

awalnya lihat judulnya aku kurang tertarik
sampe waktu itu temenku nyetel lagu, (waktu itu belum tau judulnya)
terus aku tanya, si A namanya "eh itu lagu apa sih ? lagunya sapa ?"
terus dia jawab lagunya aqua timez , Velonica
aku kaget , dalam hatiku berkata "oh ternyata ini toh lagunya velonica, ternyata bagus yah"
tapi aku sesaat setelah itu aku juga baru tau itu adalah soundtrack dari anime bleach
tapi, gila nge Rap nya ..... cepet amat!
aku cuma bisa nyanyi di bagian "minakute ii kanashimi o..." dan seterusnya sampe
bait sekitar itu selesai.... ^o^

Aqua Timez - Velonica

zasetsu mamire ryuukou ni magire
shiawase na furi o shite utau
motto hashire to iikikashite
mubou ni mo sotto kazakami e
kita michi o ichibetsu yutori wa gomen
shimensoka sansen ni tsugu one game
"yama ari tani ari gake ari"
chiri wa tsumotteku
hateshinai tabi no tochuu de
machi no hazure ni tachiyoru
tsukareta ryouashi o sotto nagedashite
nekorobu to kurikaesareru asai nemuri
nando mo onaji ano yokogao
nando mo onaji ano kotoba o...
"ikiteru dake de kanashii to omou no wa
watashi dake na no?" to

tabako no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru
kitto mada chikara naki osanai hi ni

minakute ii kanashimi o mitekita kimi wa ima
koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru
honto no koto dake de ikiteyukeru hodo
bokura wa tsuyoku nai sa tsuyoku nakute ii
ii?

mochiageta mabuta sekai wa haru da
sakurairo no kaze o kakiwakete
haruka kanata e mukau tochuu
kono na no hanabatake ni kimi wa ita no ka na
kono sora ni tori no shiroi habataki o
boku ga sagasu aida kitto
kimi wa daichi ni mimi o sumashi
ari no kuroi ashioto o sagashita ndarou na

piero no you na kamen o haide
taiyou ni wasurerareta oka ni tachi

tsuki no hikari o abite fukaku iki o suu
sara no wareru oto mo donarigoe mo nai sekai
nukumori ga naku tatte ikite wa yukeru sa
dakedo bokura ikiteru dake ja tarinakute

mebuku daichi ya buatsui miki ya
kiesaru niji ya sugisaru hibi ya
yozora no supika shiki no fushigi ga
oshietekureta shinjitsu o sagashitsuzukeru bokura ni

doko made tabi o shite mo inochi no hajimari wa
ikite ai saretai to naita hitori no akago
koko de wa nai dokoka o mezasu riyuu to wa
kokoro de wa nai dokoka ni kotae wa nai to shiru tame

Download PV Aqua Timez - Velonica

Aqua Timez - Sendiri (Alones indonesian translation)

lagu ini aku tau pertama kali dari temenku
si D dia tanya ? eh kamu tau gak lagu ini, terus dia download
aku minta dari dia, kalo didenger juga bagus kok
ini juga lagu jepang pertama yang aku tahu, jadi aku mulai tahu tentang jepang
itu juga dari aqua timez yahh walaupun aku bukan aqua fanz sih hehe

Sendiri

by : uswatunhasanahast

Sayap pucatmu yang patah
Hanya sedikit kelelahan pada langit yang terlalu biru
Tak perlu memaksakan senyuman untuk orang lain
Tersenyumlah untuk dirimu sendiri

Kesendirian terus merayap
Sebatang lilin menyala
Tempat lilin yang indah
Tidak seharusnya ada di pesta yang ramai seperti ini

Kekosongan dari ketiadaan kata-katamu
Haruskah aku menguburnya?
Aku tidak tahu lagi

Selama kita bisa berenang dengan bebas dalam mimpi
Kita tak lagi memerlukan langit
Walaupun aku tak bisa melukis segala yang terjadi hingga kemarin
Aku tetap akan bisa bertemu dirimu hari esok

Sayap pucatmu yang terlipat
Hanya sedikit kelelahan pada langit yang begitu biru
Tak perlu memaksakan senyuman untuk orang lain
Tersenyumlah untuk dirimu sendiri

Kedamaian dengan rendah diri sepenuhnya
Bukan hal yang bisa terwujud dengan mudahnya
Cermin yang tertinggal di atas kesadaran diri mencerminkan kelopak bunga
Suaraku serak
Karena mencoba berteriak dengan cinta yang ternoda
Ini menjengkelkan

Dalam masa yang berubah ini
Luka akan berubah menjadi bekas luka
Tanpa menunggu hal itu terjadi
Kau begitu cantik, dan begitu cepat berlalu

Doaku bergetar di bawah sinar mentari
Seperti jejak menurun yang mulai buntu
Tak usah berpikir tentang menyukai seseorang
Jika itu terlalu berat bagimu sekarang

Terkadang dunia ini sedikit menyilaukan
Ketika kita mencoba berjalan menanjak
Saat kau mengarahkan pandanganmu ke bawah
Seakan tenggelam, tanah kering menyedot air matamu

Kenapa kita selalu merasa kesepian?
Kau tak perlu meraih segalanya
Kenapa kita selalu merasa kesepian?
Menahan diri, bukankah itu namanya keberanian?  

Arashi - A.Ra.Shi indonesian translation

wah wah, di PV ini ohno masih kliatan culun yah
maaf bagi para fans ohno #plak


A.Ra.Shi

Kami meledak, yeah! Ini benar-benar bagus!
Maka katakan boo pada hal-hal yang agak cepat dan serius
Tak apa-apa!
Tetap saja, kita penguasa era ini
Benar, kita adalah laki-laki super!
Kami keren!
Walaupun hal buruk terjadi, kami tetap unjuk gigi
Tak masalah hanya melakukan yang kita lakukan, bukan?
Tak masalah jika kami hanya bermimpi, bukan?

Kaulah jiwaku! Jiwaku!
Selalu disampingku
Tak akan ku lepaskan Tak ada yang bisa menghalangi jalanku
Kumpulkan angin dalam tubuhmu dan membuat sensasi
A.ra.shi, A.ra.shi, demi mimpi

Hari ini mereka mengatakannya lagi di TV
Membicarakan tentang zaman yang menyedihkan ini
Kami selalu mencari
Mencari cinta dan harapan besar
Setiap hari! Setiap orang!
Dunia masih belum berkahir
Tak apa untuk memulai dari sekarang, bukan?
Ayo lanjutkan! Ayo lanjutkan, yeah!

Selangkah demi selangkah
Daripada melompat, terjun bertelanjang apa adanya
Hari demi hari
Aku ingin motivasi bukannya rasa jenuh
Ayo bentangkan sayap lebar kita

Kaulah jiwaku! Jiwaku!
Selalu disampingku
Ku tak akan menyerah Tak ada yang bisa menghalangi jalanku
Kumpulkan angin dalam tubuhmu dan ciptakan sensasi
A.ra.shi, A.ra.shi, demi mimpi

Ambillah badai ganas di kedua tanganmu
Kumpulkan keberanian, ayo terbang sekarang
Awan tak terkalahkan terbang melintasi langit
Terbang jauh

Selangkah demi selangkah
Daripada melompat, terjun bertelanjang apa adanya
Hari demi hari
Aku ingin motivasi bukannya rasa jenuh
Ayo bentangkan sayap lebar kita

Kaulah jiwaku! Jiwaku!
Karena kau membuatku lebih kuat
Air mata adalah energi tuk hari esok
Hadapi masa depan dan terobos dengan keras
A.ra.shi, A.ra.shi oh yea

Kaulah jiwaku! Jiwaku!
Selalu disampingku
Ku tak akan menyerah Tak ada yang bisa menghalangi jalanku
Kumpulkan angin dalam tubuhmu dan ciptakan sensasi
A.ra.shi, A.ra.shi, demi mimpi

Kami meledak, yeah! Ini benar-benar bagus!
Katakan boo pada hal-hal yang agak cepat dan serius
Tak apa-apa!
Tetap saja, kita penguasa era ini
Benar, kita adalah laki-laki super!
Kami keren!
Walaupun hal buruk terjadi, kami tetap unjuk gigi
Tak masalah hanya melakukan yang kita lakukan, bukan?
Tak masalah jika kami hanya bermimpi, bukan?

Hari ini mereka mengatakannya lagi di TV
Membicarakan tentang hari-hari yang menyedihkan ini
Kami selalu mencari
Mencari cinta dan harapan besar
Setiap hari! Setiap orang!
Dunia masih belum berkahir
Tak apa mencoba dan memulai dari sekarang, bukan?
Ayo lanjutkan! Ayo lanjutkan, yeah!

Kaulah jiwaku! Jiwaku!
Selalu disampingku
Ku tak akan menyerah Tak ada yang bisa menghalangi jalanku
Kumpulkan angin dalam tubuhmu dan ciptakan sensasi
A.ra.shi, A.ra.shi, demi mimpi

AKB48 - Tekanan Abadi (Eien Pressure indonesian translation)

ini adalah translatenya, tidak ada hal lain lagi
yang bisa ku katakan.
karena
tadi udah ku katakan dibagian lirik.

AKB48 - Tekanan Abadi


Jangan berharap banyak dariku
Menjadi pacar yang sempurna itu
Mustahil bagiku
Tekanan

Jalan di mana selkova Jepang berjejer di tengah musim dingin
Kau tiba-tiba menembakku
Kenapa kau memilihku?

Di jalan pulang dari bioskop
Bersama teman-teman
Kau berada disampingku
Dan berkata (berbisik) bahwa kau menyukaiku (hatiku meleleh)
Ku bahkan tak pernah membayangkannya

Saat-saat kau menatapku adalah tekanan (tekanan)
Karena aku tak terbiasa pada cinta
Jangan berharap banyak padaku
Diriku yang sekarang tidak cukup baik
Aku ingin menjadi cantik
Tekanan

Ketika lampu lalu lintas berubah menjadi hijau
Ku ingin berjalan bersamamu
Kau tampak berpikir
Apakah itu aku yang kau pikirkan?

Musim semi akan segera tiba
Saat bunga bermekaran
Aku tak ingin kau mengatakan bahwa aku bunga seperti ini
Cinta itu (gambaran) kesalahpahaman (berbahaya)
Penampilan luarku benar-benar berbeda

Saat-saat kau menatapku adalah tekanan (tekanan)
Karena cinta terlalu berlebihan bagiku
Ku tak punya pilihan selain menjadi diriku sendiri (tekanan)
Hingga ku lebih percaya diri di masa depan
Aku ingin kau tetap menunggu
Tekanan

Setiap orang
Memiliki warna yang berbeda pula
Jangan bandingkan diriku dengan yang lain
Aku masih diriku walaupun warnanya aneh
Aku tidak begitu pandai tentang bagaimana cara hidup

Ketika kau menatapku adalah tekanan (tekanan)
Karena aku tak terbiasa pada cinta
Jangan berharap banyak padaku
Diriku yang sekarang tidak cukup baik
Aku ingin menjadi cantik
Tekanan

Karena aku sungguh mencintaimu
Sehingga cinta ini akan menjadi tekanan abadi bagiku

lirik lagu akb48 - eien pressure

di luar dugaan
biasanya kan si shinoda ama kojima kan biasanya hoki
bahkan senbatsuk ke 1 dan dua mereka berdua selalu ada
kok ini kayak turun drastis yahh, emang sih di bandingkan singel senbatsu yang pertama
yang kurang sukses, 2 singel terakhir dengan janken ini terbilang sukses dari pada yang pertama
agak shock juga sih orang tidak di kenal masuk yaitu haruka shimazaki, kan nama nya jarang
ada gitu lho, baik janken atau senbatsu. tapi lagunya cukup bagus kok pertama dengar gak membosankan
eh langsung nyantol di telinga ya sudah. hehe

AKB48 - Eien Pressure

Watashi ni kitai shinai de
Risou no kanojo ni nante
Kitto narenai
PURESSHAA

Mafuyu no keyaki doori de
Totsuzen koku hyaku sareta
Doushite watashi no koto wo
Erande kureta no?

Nakayoshi GURUUPU
Eiga no kaeri ni
Yoko ni naranda anata ga
Suki datte (bosotto)
Iunante (kyunto)
Souzou mo shite nakatta no

Mitsumeraretara PURESSHAA (PURESSHAA)
Ai ni naretenai kara (WOW WOW WOW WOW)
Watashi ni kitai shinai de (PURESSHAA)
Ima mama ja dame nanda
KIREI ni naritai
PURESSHAA

Shingou aoi nattara
Issho ni arukitai kedo
Anata ga omotteru you na
Watashi na no kanaa

Yagate haru ga kite
Hana ga saita toki
Konna hana to iwaretakunai
Itoshisa wa (IMEEJI)
Kanchigai (DAMEEJI)
Mikake to dokoka chigau wa

Mitsumeraretara PURESSHAA (PURESSHAA)
Ai ga omo sugirukara (WOW WOW WOW WOW)
Watashi wa watashi de shikanai (PURESSHAA)
Mirai ni jishin moteru made
Mattete hoshii
PURESSHAA

Hito wa minna sorezore
Iro ga chigaunda
Hoka no dareka to
Kurabenai de
Kawatteru iro dakedo
Watashi nanda
Iki kata ga
Jouzu janai no

Mitsumeraretara PURESSHAA (PURESSHAA)
Ai ni naretenai kara (WOW WOW WOW WOW)
Watashi ni kitai shinai de (PURESSHAA)
Ima mama ja dame nanda
KIREI ni naritai
PURESSHAA

HONTO ni daisuki dakara
Ai wa eien PURESSHAA

AKB48 - Sampai Jumpa (so long indonesian translation)

pertama aku lihat judul lagu ini, kesannya biasa aja
dan kukira artiny adalah so long : begitu panjang usut dibalik usut
ternyata eh ternyata itu adalah bahasa slang toh, so long itu artinya
sampai jumpa, gak nyangka juga sih tapi aki-p GAUL yah bisa pake bahasa slang
yang rata rata di pake sama anak remaja hehe piece ^_^

Sampai Jumpa

translate by : uswatunhasanahast

So long! Tersenyumlah
So long! Sampai jumpa lagi

Sejumlah kuncup menguncup di ranting
Walaupun Sakura masih belum mekar
Musim semi kita akan tiba sesuai kalender
Jalan harapan akan membuat bunga bermekaran

Dengan canggung, kita bercerita tentang mimpi
Mencemaskan cinta, kita meneteskan air mata

Kita bisa bergantung pada kenangan
Mulai esok, mari hidup lebih buat
Walau ada masa-masa sulit
Kau tak sendirian, kau akan bisa melewatinya
Jangan lupakan keringat yang kita bangun
Di lapangan dimana kita berlari bersama
My friend

Ketika kau memelukku erat, hatiku terasa penuh
Ku putuskan aku pasti tidak akan menangis, tapi
Menghapus air mata satu sama lain dengan jari kita
Ketika kita tertawa bersama, air mata datang tanpa diundang

Seakan senja tengah bergegas
Lonceng terakhir terdengar seperti jejak masa depan

Kita masih bisa membuat kenangan
Ada langit biru yang membentang dihadapan kita
Baik kebahagiaan maupun kesedihan
Keduanya menjadi harta berharga kita
Walaupun kita akan menempuh jalah yang berbeda
Kau akan selalu ada disisiku
Best friend

Hei, kenapa pohon sakura itu begitu memilukan?
Mereka akhirnya mekar, kemudian segera berserakan
Memandangi mereka, bunga itu seperti jam matahari

Kita bisa bergantung pada kenangan
Mulai esok, mari hidup lebih buat
Walau ada masa-masa sulit
Kau tak sendirian, kau akan bisa melewatinya
Jangan lupakan keringat yang kita bangun
Di lapangan dimana kita berlari bersama
My Friend

Suatu hari nanti, ketika ku menikah
Aku pasti akan mengundangmu
My Friend


AKB48 - Kelinci pertama (First Rabbit indonesian translation)

Suatu hari di hutan
Aku menemukan gua yang menuju entah kemana
Teman-teman disekelilingku
Hanya mengintip ke dalam kegelapan
Dan tidak bergerak

Entah mengapa hatiku mulai berdegup kencang
Dan aku lah yang pertama mulai berlari

Janganlah takut untuk terluka
Tak peduli apapun yang terjadi, pantang menyerah
Kan ku cari mimpiku sendiri
Dan menjadi kelinci pertama

Daripada membicarakan dunia yang belum kau lihat
Seakan kau adalah ahlinya
Melompatlah ke dalam lumpur!
Di malam yang sepi sekalipun
Dengan bintang-bintang sebagai pendukungku
Kan ku tinggalkan jejak langkahku

Tak peduli seberapa besar kegelisahanku
Ku kan berlari lebih cepat dari siapapun

Setiap kali kita terluka
Kita semakin dewasa
Walaupun ku meneteskan air mata dan hatiku terluka
Namun ku tak akan menyerah pada mimpiku
Ku kan menjadi kelinci pertama

Setiap orang memiliki darah merah yang sama mengalir di tubuhnya
Jalanilah hidup dengan sungguh-sungguh
Jangan sia-siakan hidupmu!

Janganlah takut untuk terluka
Tak peduli apapun yang terjadi, pantang menyerah
Kan ku cari mimpiku sendiri
Walaupun banyak rintangan yang menghalangi jalanku

Setiap kali kita terluka
Kita tumbuh semakin dewasa
Walaupun ku meneteskan air mata dan hatiku terluka
Namun ku tak akan menyerah pada mimpiku
Ku kan menjadi kelinci pertama

DOWNLOAD MP3

lirik lagu akb48 - first rabbit

blakangan ini aku posting tentang arashi mulu yah, dan kayak nya gak ada yang ngliat lagi
hu hu hu,
nah kali ini aku akan posting lirik lagunya akb48 - first rabbit
lagunya awal awalnya sih pelan tiba tiba menghentak
kalo lagu model model gitu sih udah biasa untuk lagu jepang tapi lumayan bagus
sih lagu nya

~ AKB48 - First Rabbit ~

aru hi mori no naka de
mitsuketa
dokoka e tsuzuku
hora ana wo...
mawari no tomo wa
sono kurayami wo
tada nozoku dake de
ugokanai

nazedaka
DOKIDOKI shite kite
boku wa ichiban me ni
hashiru

kizutsuku koto
osore wa shinai
nani ga atte mo
hirumazu ni
jibun no yume wo sagashi ni yuku
saisho no usagi ni narou

mada mitenai sekai wo
era sou ni
katteiru yori
doro wo hanero!
kodoku na yoru mo
hoshi wo mikata ni
jibun no hashiato
nokosunda

donna ni
fuan ni natte mo
boku wa dare yori mo
hashiru

kizutsuku tabi
otona ni naru yo
namida nagashite
mune itamete
soredemo yume wo akiramenai
saisho no usagi ni narou

dare mo
akai chi wo nagashite
ikiteru koto wo
jikkan surunda
inochi wo muda ni suru na

kizutsuku koto
osore wa shinai
nani ga atte mo
hirumazu ni
jibun no yume wo sagashi ni yuku
tatoe nani ga yukute wo haba mou to shitatte

kizutsuku tabi
otona ni naru yo
namida nagashite
mune itamete
soredemo yume wo akiramenai
saisho no usagi ni narou

DOWNLOAD PV Documentary vers.
DOWNLOAD PV

Arashi - Blue (translate Arashi - Blue)

ini adalah translate dari lagu arashi - blue
udah keliatan dari judulnya kalee #plak
udah di cicip eh dilihat translate nya

by : uswatunhasanahast


Rok biru muda terseret di atas bukit di kala senja
Tanpa sadar ku berpikir, mungkin seperti inilah keabadian itu

“Suatu hari nanti cinta akan berakhir,” kau berbisik sambil memalingkan pandangan
Apa kau sadar bahwa aku pura-pura tidak mendengarnya?

Sejumlah kelopak bunga sakura menari dalam angin
Walaupun waktu berlalu, ada perasaan disini yang tak akan berubah

Ku ingin berjumpa denganmu, ku ingin berjumpa denganmu
Ku memelukmu dalam mimpi
Ku ingin mengejarmu, ku ingin mengejarmu
Ku berkelana di labirin yang jauh
Ku ingin berjumpa denganmu, ku ingin berjumpa denganmu
Dirimu yang sesungguhnya, bukan yang ada di dalam mimpi
Ku tak bisa melihatmu, ku tak bisa melihatmu
Ku tenggelam dalam perasaan yang kehilangan tujuan

Dengan bahu bersebelahan, kita menatap langit planetarium
Sekarang bintang yang sama terbit di suatu tempat, tapi pada akhirnya akan menghilang, bukan?

Ku tak pernah bisa menyuarakan perasaan yang tertahan dalam hatiku
Andai saja aku bisa membungkusnya dan melepaskannya dalam satu desahan nafas

Walau aku terbawa angin perubahan musim yang bertiup kencang
Terjebak antara masa kini dan masa depan, perasaan ini tak bisa teratasi

Ku ingin berjumpa denganmu, ku ingin berjumpa denganmu
Ku memelukmu dalam mimpi
Tak akan memudar, tak akan memudar
Wangimu yang tersisa masih terbawa
Ku ingin berjumpa denganmu, ku ingin berjumpa denganmu
Dirimu yang sesungguhnya, bukan yang ada di dalam mimpi
Menyakitkan, menyakitkan
Biru muda itu mulai mengabur

Lirik lagu arashi Blue

lagu ini termasuk lagu arashi yang ku suka
terdengar indah, dan nyambung banget ditelinga ku #matching gitu# hehe
#plak dor dor# intinya aku suka baget bagian aitakute
keren aja  gitu rasanya seperti dinyanyikan sepenuh hati #plak

Arashi - Blue

Awai blue no sukatto ga yuugure no oka ni tanabiku
Bonyari to kangaete mita eien te konna mon kana

"Koi wa itsuka owaruyo" to toi me de kimi ga tsubuyaku
Kikoenai furi wo shitetano kitsuitekureta kana

Nandome ka no sakura no hanabira ga yurari kaze ni matta
Toki ga tattemo kawaranai omoi ga koko ni aru
Aitakute aitakute
Yume de kimi wo dakishimete miru
Oikakete oikakete
Fukai meiro wo samayotteru
Aitakute aitakute
Yume jyanai honmono no kimi ni
Aenakute aenakute
Ikiba no nai omoi ni oboreteru

Kata wo narabete miageta yozora wa bulane-tari-umu
Onaji hoshi ima modokokade ukan de wa kietekun da na

Muneni yo donda omoi wa itsumademo koe nide kinai
Tame iki ni sotto tsutsu-n de ha kidasetara ii na

Meguri meguru kisetsu no kasanami ni yura ni nagasaretemo
Kakou to mirai no man naka de kioku ga hodokenai

Aitakute aitakute
Yume de kimi wo dakishimete miru
Kienakute kienakute
Nokori ka ga mada tadayotteru
Aitakute aitakute
Yume jyanai honmono no kimi ni
Setsunakute setsunakute
Ano awai blue ga niji-n deku 

entah apa itu....

widdih judulnya kayak dramatis amat yah
ya bener juga sih

maksudnya entah apa itu sebabnya tiba tiba , aku kehilangan semangat untuk menulis di blog
sebenarnya cuma gara gara game criminal case itu lho
yang lagi ngetren di facebook jadi neglect deh ni blog

dengan aku menulis entri ini blog ini kembali dari hiatus nya yang hanya sekitar 22 hari
oke lah bentar lagi mau posting kok.

eh BTW aku udah bikin blog baru lho
namanya what to know
klik disini
whuts2knw.blogspot.com

entrinya masih dikit, dikit banget malah baru 2 biji, haha. tapi seenggaknya itu tempatku untuk
mencurahkan segala yang kutulis tanpa copas, kalo copas ide memang iya
tapi ngetik sendiri paling cuma gambar doang yang copas hehe,

dukung terus ya blog ini, cukup mengunjunginya saja hehe,

salam

admin, overture